您当前位置:图趣网(Tuquu) >> 网页设计教程 >> 设计理论 >> 浏览设计教程

设计英文网站要注意的问题

为什么很多站长开始做英文网站,我想主要是原因是良好的互联网环境让大家更容易赚到钱,中小站长做英文网站大致为两类,一是电子商务的外贸网站,二是普通的内容站。做英文网站首页要的问题是要尽量适应绝大部分国家或地区,也就是产品的“兼容性”,下面就从网站设计角度来探讨一下制作英文网站要注意的问题。

注意适配分辨率的大小

尽管我们的显示器越来越大,分辨率越来越高,但在我们国家,1024X768像素分辨率依然是主流,不信你看看总结的统计数据?

但不是每个国家都有像我们这样好的计算机硬件环境,非洲大部分国家通过的仍旧是800X600的分辨率,此外,你还需要注意的是现在宽屏笔记本的流行,屏幕越宽意味着高度越小(比如常见的1280X800分辨率)。

在不影响页面体积的情况下,你应该多使用一些不带有地区性限制的图标。例如,用房屋住宅表示“首页”,无乱在世界哪个国家都是很直观的,如果用户看不懂与之相连的文字,或视力不好,他们同样能通过图标来理解其含义。

再比如“电子邮件”这个图标,通常我们使用邮箱的图案,但世界各地的邮箱并不相同,很可能一些地区的人们从来没有见过,这种情况下,用邮戳或邮票的形式就能解决这个问题,因为邮票是世界通用的。

翻译时使用用户习惯的表达方式

每种语言都有自己的成语或俗语,如果使用得当,会有非常好的效果,例如英文“Remember the past and it will guide your future”,直译为“记住过去,将会引导我们的将来”,这不算错,但如果改成“前事不忘后事之师”就会更“本土化”一些。“be all ears”意思是洗耳恭听,这个好理解,那“rat race”呢?老鼠赛跑?

注意文字的输入

我们主要注意下全角和半角的输入模式即可,计算机中,中文字是以双字节方式存储的,而标准的英文字母则是单字节。如果我们把中文的全角模式输入英文标点、数字,也同样会以双字节方式显示。

英文字符:1 2 3 4 5 6 A B C , . ;

中文字符:1 2 3 4 5 6 A B C , 。 ;

避免出现对某地区不适用的信息

如果只是针对部分地区推出的网站,就不要在全球范围内打广告。你不会在Apple中国地区的网站上找到任何关于iphone的信息。如果你没有专门针对各个地区的网站版本,那么至少请在广告上注明该活动针对的地区。另外,在网页上提供有关经济、政治观点与地区关系的内容时,更需要格外注意。

其他方面

此外,你还需要充分考虑不同地区用户与用户之间的道德观、价值观、沟通方式以及特殊的喜恶等方面,比如手势和体态、人种、宗教信仰、习惯和颜色的使用。


 

[教程作者:佚名]
免责声明:本站文章系图趣网整理发布,如需转载,请注明出处,素材资料仅供个人学习与参考,请勿用于商业用途!
本文地址:http://www.tuquu.com/tutorial/di1002.html
网站设计如何准确传达信息
网页界面设计原则之点线面的正确使用
图趣网微信
建议反馈
×